صدور كتاب " الشعر العالمي"
صدر حديثا كتاب " الشعر العالمي" و هو مجموعة من الترجمات من سلسلة "كتب مركز الترجمة" لمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء لجمهورية أذربيجان.
يحتوى الكتاب على معلومات عن وجوه الإبداعية و اشعار الشعراء المعروفة كمثل ويليام بليك، جون كيتس، هنري وادزورث لونغفيلو، إدغار آلان بو، والت ويتمان، إيميلي ديكنسون، بول فرلان، آرثر رامبو، إميل فيرهارن، ويليام بتلر ييتس، روبرت فروست، كارل ساندبيرغ، عزرا باوند، روبنسون جفرز، جورج هايم، ريتشارد آلدنقتون، فيديريكو غارثيا لوركا، روبرت دسنوس، تشيسلاف ميلوش، فيسوافا شيمبورسكا، ألن غينسبرغ، سيلفيا بلاث، توماس ترانسترومر، ديانا دى بريما، ريتشارد براتیقان.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في